Русско-испанский разговорник

Добавлено: 30.11.2011   techsup@tourout.ru - Editor, просмотров: 1875

Для начала

Здравствуйте! - Buenos dias. - буэнос диас!
Привет! - Hola! - Ола!
До свидания. - Adios! - Адьёс!
Пока! - Adios! - Адьёс!
Доброе утро! - Buenos dias. - буэнос диас!
Добрый день! - буэнас тардэс!
Добрый вечер! - Buenas tardes - буэнас тардэс!
Спасибо. - Gracias – грасиас!
Пожалуйста. - Por favor - пор фавор
Извините; простите. - Disculpe (привлекая внимание); Perdoneme (извиняясь) – дискульпе; пэрдонэмэ
Как дела? - Como esta usted - комо эста устэд?
Хорошо. - Muy bien - Муй бьен
Да. - Si. - си
Нет. - No – но

Общие фразы

Вы говорите по-русски? - Habla usted ruso? - абла устэд русо
Вы говорите по-английски? - Habla usted ingles? - абла устэд инглез
Я не понимаю. - No comprendo. - но компрэндо
Где находится…? - Donde esta…? - дондэ эста
Где находятся…? - Donde estan…? - дондэ эстан
Это господин Перес. - Este es el Senor Peres. - эстэ эс эль сеньёр пэрес
Это госпожа Перес. - Esta es la Senora Peres. - эста эс ла сеньёра пэрес
Это сеньорита Перес. - Esta es la Senorita Peres. - эста эс ла сеньёрита пэрес
Как Вы поживаете? - Como esta usted? - комо эста устэд
Очень хорошо. А Вы? - Muy bien. Y usted? - муй бьен. и устэд

Вы говорите по-русски? - Habla usted ruso? - абла устэд русо
Вы говорите по-английски? - Habla usted ingles? - абла устэд инглэз
Я понимаю. - Comprendo. - компрэндо
Я не понимаю. - No comprendo. - но компрэндо
Вы понимаете? - Comprende usted? - компрэндэ устэд
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? - Hay alguien aqui que hable ingles? - ай алгьен аки ке аблэ инглэз
Не могли бы Вы говорить медленнее? - Puede usted hablar mas despacio? - пуэдэ устэд абляр мас дэспасио
Вы не могли бы повторить это? - Podria usted repetir eso? - подриа устэд рэпэтир эсо
Пожалуйста, напишите это. - Por favor, escribalo. - пор фавор эскрибало

Вы не могли бы дать мне…? - Puede darme…? - пуэдэ дармэ
Вы не могли бы дать нам…? - Puede darnos…? - пуэдэ дарнос
Вы не могли бы показать мне…? - Puede usted ensenarme…? - пуэдэ устэд энсэнярмэ
Вы не могли бы сказать мне…? - Puede usted decirme…? - пуэдэ устэд дэцирмэ
Вы не могли бы помочь мне? - Puede usted ayudarme? - пуэдэ устэд айюдармэ
Я хотел бы… - Quisiera... - кисиэра
Мы хотели бы… - Quisieramos... - кисиэрамос
Дайте мне, пожалуйста… - Por favor, deme… - пор фавор дэмэ
Дайте мне это, пожалуйста. - Demelo, por favor. - дэмэло пор фавор
Покажите мне… - Enseneme… - энсэнемэ

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль. - Control de pasaportes. - контрол дэ пасапортэс
Вот мой паспорт. - Aqui esta mi pasaporte. - аки эста ми пасапортэ
Я здесь для отдыха. - Estoy aqui de vacaciones. - Эстой аки дэ вакасьонэс
Я здесь по делам. - Estoy aqui de negocios. - Эстой аки дэ нэгосиас
Извините, я не понимаю. - Lo siento, no comprendo. - ло сьенто но компрэндо
Таможня - Aduana - адуана
Мне нечего декларировать. - No tengo nada que declarar. - но тэнго нада ке дэкларар
Это для моего личного пользования. - Es de mi uso personal. - эс дэ ми усо персонал
Это подарок. - Es un regalo. - эс ун рэгало

Обмен денег

Где ближайший обменный пункт? - Donde esta la oficina de cambio mas cercana? - дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана
Вы можете поменять эти дорожные чеки? - Puede cambiarme estos cheques de viajero? - пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро
Я хочу обменять доллары на песеты. - Quiero cambiar dolares en pesetas. - киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас

В гостинице

Вы не могли бы зарезервировать номер? - Podria reservarme una habitacion? - подриа рэзервармэ уна абитасьён
номер на одного - una habitacion sencilla - уна абитасьён сэнсылья
номер на двоих - una habitacion doble - уна абитасьён добле
не очень дорого - no muy cara - но муй кара

В такси

Где я могу взять такси? - Donde puedo coger un taxi? - дондэ пуэдо кохер ун такси
Какой тариф до…? - Cuanto es la tarifa a …? - кванто эс ла тарифа а
Отвезите меня по этому адресу. - Lleveme a estas senas. - льевэмэ а эстас сэняс
Отвезите меня в аэропорт. - Lleveme al aeropuerto. - льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня на железнодорожную станцию. - Lleveme a la estacion de ferrocarril. - льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в гостиницу… - Lleveme al hotel… - льевэмэ ал отэл
налево - a la izquierda - а ла искьерда
направо - a la derecha - а ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста. - Pare aqui, por favor. - парэ аки пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? - Puede esperarme, por favor. - пуэдэ эспэрармэ пор фавор

В магазинах

Вы не могли бы дать мне это? - Puede darme esto? - пуэдэ дармэ эсто
Вы не могли бы показать мне это? - Puede usted ensenarme esto? - пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Я хотел бы… - Quisiera... - кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста. - Demelo, por favor. - дэмэло пор фавор
Покажите мне это. - Ensenemelo. - энсэнемэло
Сколько это стоит? - Cuanto cuesta esto? - кванто квэста эсто
Сколько стоит? - Cuanto es? - кванто эс
Пожалуйста, напишите это. - Por favor, escribalo. - пор фавор эскрибало
Слишком дорого. - Muy caro. - муй каро
Распродажа - Rebajas - рэбахас
Могу я померить это? - Puedo probarmelo? - пуэдо пробармэло

Чрезвычайные ситуации

Помогите! - Socorro! - сокорро
Вызовите полицию. - Llama a la policia. - льяма а ла полисиа
Пожар! - Fuego! - фуэго
Найдите врача. - Busque un doctor. - буске ун доктор
Я потерялся. - Me he perdido. - мэ э пэрдидо
Держи вора! - Al ladron! - ал ладрон


Данный материал принадлежит .
сортировать : по убыванию / по возрастанию